今天是星期六,难得有四天的RDO(Roster Day Off)和大晴朗的天气, 我就去了一趟Rozelle Markets 跳蚤市场。Rozelle Markets are situated at the Victoria Road end of Darling Street in the grounds of the Rozelle School. The markets are largely focused on secon-hand clothing, collectables and antiques with restrictions placed on stall holders ability to sell new items. Alternative therapies such as massage are available as well as Tarot readings. 自从我在星城赌场工作,因为边工作边读书的原因,我已经有大半年没有去过周末跳蚤市场。
所以今天起的很早,9点钟20分左右我已经在George Street靠近汇丰银行的公车站,先在报刊亭买了Blue Travel Ten车票,这个报刊亭在Campbell Street和George Street的交叉口, 一个中国中年妇女(应该是老板娘)当班。知道这是个中国人的生意,所以我用国语说“买张Blue Travel Ten谢谢”,她嚼着口香糖用不标准的英文说$40.40,态度就像在中国以前的国营企业上班一样不屑。因为实在难以听懂(很多人很难说出清楚teen/ty的发音,我想也不会那么贵),我也很久没有买过全票的Blue Travel Ten,因为在读Full Time原先一直用半票(学生票), 但是因为没有继续上学在七月以后我就不可以买半票。我说“Pardon me!", 她再次说40.40,我就给她20纸币,让她找钱(心里盘算应该是14.4)。果然是14.4,相信我,如果你在悉尼中国人店里,说英文或广东话你会享受较好的服务态度,说国语对不起,让你一天没有好心情。
所以今天起的很早,9点钟20分左右我已经在George Street靠近汇丰银行的公车站,先在报刊亭买了Blue Travel Ten车票,这个报刊亭在Campbell Street和George Street的交叉口, 一个中国中年妇女(应该是老板娘)当班。知道这是个中国人的生意,所以我用国语说“买张Blue Travel Ten谢谢”,她嚼着口香糖用不标准的英文说$40.40,态度就像在中国以前的国营企业上班一样不屑。因为实在难以听懂(很多人很难说出清楚teen/ty的发音,我想也不会那么贵),我也很久没有买过全票的Blue Travel Ten,因为在读Full Time原先一直用半票(学生票), 但是因为没有继续上学在七月以后我就不可以买半票。我说“Pardon me!", 她再次说40.40,我就给她20纸币,让她找钱(心里盘算应该是14.4)。果然是14.4,相信我,如果你在悉尼中国人店里,说英文或广东话你会享受较好的服务态度,说国语对不起,让你一天没有好心情。
是不是有点丑陋的中国人的心态,早些移民的香港和广东人看不起晚些移民的大陆人,已移民的大陆人看不起还在读书或者是没有身份的中国人。你也会经常碰到身在悉尼的台湾年轻人说自己不懂台湾方言,可是一接起家人来的电话就噼里啪啦方言一堆, 他们认为说方言的多是乡人。呵呵,丑陋的心态,连自己的母语都看不起!
好不容易等到9.28分的501公车,还算准时,迟到三分钟。去了Markets买了一些建筑和食谱的书,一些旧的邮票和首日封,还算有一些收获。

没有评论:
发表评论